ترجمه آهنگ Bon Bon از Era Istrefi

5

ترجمه آهنگ Bon Bon از Era Istrefi

ترجمه فارسی ترانه آلبانیایی | انگلیسی

Bon BonEra Istrefi || ارا استرفی – بان بان

 

ترجمه آهنگ Bon Bon از Era Istrefi

 

Un jom Era
من ارا هستم

 

Un jom Era edhe koha jeme o tu ardhë
اسمم ارا ست و وقت درخشیدنم رسیده

 

Nëse jo ti
اگه دوستم نداری

 

E du un vetën
پس خودم به خودم عشق می‌ورزم

 

Skom nevoje per ty heeejo
نیازی بهت ندارم

 

Edhe vet un e theeejo
می‌تونم تنهایی خوش بگذرونم

 

Sun m’rrxon jom kneeejo
نمی‌تونی حالمو بگیری، پا بر جام

 

Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bon bon
نمی‌تونی نمی‌تونی نمی‌تونی

 

Bon bon edhe nëse sbon sbon
اگه عالیه عالی هم نباشه بازم همه چی روبراهه

 

Don don , Bet u wanna taste it
دان دان، شرط می‌بندم می‌خوای امتحان کنی

 

ترجمه فارسی آهنگ Bon Bon

 

Bon bon , Bet u wanna taste it I
بان بان، شرط می‌بندم می‌خوای امتحان کنی

 

E di qe ti don don
می‌دونم که می‌خوای

 

Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bon bon
نمی‌تونی نمی‌تونی نمی‌تونی

 

Bon bon edhe nëse sbon sbon
اگه عالیه عالی هم نباشه بازم همه چی روبراهه

 

Don don , Bet u wanna taste it
دان دان، شرط می‌بندم می‌خوای امتحان کنی

 

Bon bon , Bet u wanna taste it I
بان بان، شرط می‌بندم می‌خوای امتحان کنی

 

E di qe ti don don
می‌دونم که می‌خوای

 

Hajde merëm ikim
می‌خوای بیای دنبالم تا دوتایی بزنیم بیرون

 

Nese e don qiken
اگه منو می‌خوای اینو بدون

 

King je deri ta qes piken
تا وقتی پادشاهی که من اجازش رو بهت داده باشم

 

Hajde merëm ikim
می‌خوای بیای دنبالم تا دوتایی بزنیم بیرون

 

Nese e don qiken
اگه منو می‌خوای اینو بدون

 

King je deri ta qes piken
تا وقتی پادشاهی که من اجازش رو بهت داده باشم

 

Sunday night
یکشنبه شب

 

I put a light in my blunt right
سیگار برگمو روشن کردم

 

S’nihëm mo s’m vyn kurgjo
دیگه پیگیر اوضاع همدیگه نیستیم، دیگه لازمت ندارم

 

Kur t’m vyn sje mo
وقتی هم که لازمت داشتم پیدات نبود

 

Mke përdor
بازیم دادی

 

Futja futja haaajt
لعنتی، لعنت بهت

 

Gonna be alrightt
اشکال نداره درست می‌شه

 

Bounce edhe rrite rrite basin yo
بالا پایین بپر و صدای موزیک رو زیادش کن

 

Cz my time has come rrite basiiin
چون دیگه نوبت درخششم رسیده، صداشو زیاد کن

 

Po dojn me bo si na
همه می‌خوان کارای ما رو تقلید کنن

 

se na high jena ndi gat, high & mellow
چون بالا بالاهاییم، بالاییم و ریلکس کردیم

 

 

Uu qa kom pas spe masim
بزار اتفاقاتی که بینمون گذشت رو نگم برات

 

Uu ti ma ke thy pasin
همه‌ی دیوارهایی که دورم کشیده بودم رو شکستی

 

Mi lexoj sytë edhe shprehjen n’buuz
حرفای نگفته‌ی منو از رو لبام و راز دلم رو از تو چشام خوندی

 

معنی آهنگ Bon Bon از ارا استرفی

 

E skenoj kejt qa kom nër blluuuz
از هر راز پنهونی که داشتم خبر دار شدی

 

Honey veq ni sen para sy ta kishë
عزیزم، اینو تو مغزت فرو کن

 

T’kom tregu qe me mu kur e prishë e prishë
بهت گفته بودم که اگه یبار دیگه خرابکاری کنی قیدتو می‌زنم

 

Plot mund’si jo ma anej
زیادی بهت فرصت دادم دیگه بسه

 

Se kur ftofë niherë, jo mo nuk e nxej
چون وقتی یبار باهام سرد بشی، دیگه نمی‌تونم دوباره باهات گرم بگیرم

دیدگاه ها